人気ブログランキング | 話題のタグを見る

Londonのたからもの

uktakara.exblog.jp
ブログトップ

ニッポンのウソ・ホント


先日、英語学校のテキストの例文にこんな会話がありました。

A:OK. It's an alcoholic drink which is a bit like vodka, but it's made from rice.
B:Oh, it must be that stuff they drink in Japan. What do you call it? Oh, yeah, sake.
A:That's it. Have you ever tried it?


普段の授業ではじゃんじゃん発言するブラジル人やドイツ人やフランス人の陰でひっそりしている私。
このときは珍しくたまたま唯一の日本人だった私に質問が浴びせられました。

以下、すべて超ブロークンな生徒同士の会話。

ブラジル男「なんて発音するんだ?サキ?」
私「さ・け。」

ブラジル男「どれくらい飲むんだ?」
私「人による。」
ブラジル男「そりゃそうだけど、君は?」
私「(おちょこに)4杯くらいかな?」←お銚子1本をイメージして。

フランス女「ええ~!?私、試したことあるけど、1杯でフラフラで2杯目つげなかったわ」
ブラジル男「アルコールは何パーセントなんだ?」

え゛。
普段日本酒を飲まないので、アルコール度数なんて気にしたことありませんでした。
そもそも、「度数」と「パーセント」って一緒でいいのか???
そこで、馴染みの焼酎と似たようなもんだと思い、適当に答えました。

私「よく知らないけど、30か40%くらいかなぁ?」
みんな「えぇぇぇ!!!それじゃウォッカよりきついじゃないか!」

・・・そんなわけないですよね。
家に帰って調べたら、ウソウソ、15%くらいなんだって。

改めて聞かれると知らないことが多くて、いつも適当に答えてます。

一度は東京の人口を一ケタ多く間違えて、コロンビア人に超びっくりされました。
正解は12milion。
120milionは、日本全体の人口だ・・・。

「look」と「watch」の違いについて学んだあとに、日本語にはその区別があるかと尋ねられて、
「発音は同じだが、違う漢字を使う」
と大ぼら吹きました。

確かに「観る」「診る」「看る」「視る」とかいろいろあるけど、
目をそちらに向ける「look」と、じっと見つづける「watch」は同じ「見る」かも???

でも、みんな「おぉー、カンジって難しい」みたいに感心してました。
スミマセン、みなさん。。。

英語はなかなか進歩しなくても、いろいろな国の若者と話すことで、なぜか日本を再発見。
by takaramono5898 | 2008-04-30 22:33 | 学ぶ