Londonのたからもの

uktakara.exblog.jp
ブログトップ

アルガン石油[油]~いいえ焼けつくように暑いです~

c0153330_23443517.jpg『アルガンオイル』とは、モロッコ南西部地域のサハラ砂漠だけにしか存在しない木
「アルガンツリー」の果実の種子からつくられる、
希少性の高いモロッコ固有の植物オイルです。
アルガンオイルには、オリーブオイルに比べてビタミンEが2~3倍多く含まれています。

日本でも、化粧品や整髪料に加工されて売られていますが、結構高い。


年末のモロッコの旅の途中で寄った怪しげな
土産物屋で石鹸とオイルを購入しました。

そのオイルのパッケージが傑作でした。
英語、フランス語、なぜか日本語で効能などが書かれているのですが、
日本語は次の通りです。

プロパティ[地所]:
・寒さでの最初の圧力の前人未踏の石油[油]。
・添加剤なしで100%自然の石油[油]
・石油[油]を堅くすることで、栄養があって、保護して鎮痛剤および癒しを和らげて。

使います:
・皮膚の熟成に対して。
・皮革が乾くので理想的な製品はしわを寄せられて
生命を奪われて、脱水されています。
・月経閉止および反対していることで外部の攻撃
(太陽、悪い天気・・・)があった弾力の損失に対して
・割れ目、やけど、及びにきびと水ぼうそうの傷跡に非常に有効です。
・乾いた傷ついたつや消しの髪の毛に新しい活力を与えてください。
・もろい釘(爪)を強化してください


・・・。
言葉って、本当に難しいなぁとしみじみと思います。

先日、初めて英語で問合せのメールを書きました。
ネットを見て、本を見て、辞書を片手に。

恐らく私の英文も、この上の日本語訳のような印象を
先方に与えてしまったのだろうと思うと・・・穴があったら入りたい。


【英文】
Properties:
・Virin oil lf first pressure with cold.
・Oil 100% natural without additives.
・Oil hardening,softening,nutritive,protective,lenitive,and healing.

Use:
・Against the ageing of the skin
・Ideal product for the skins dry,wrinkled, devitalized and dehydrated.
・Against the loss of elasticity which had with the menopause and against the external aggressions (sun,bad weather...)
・Very effective against cracks,burns and scars of acne and chickin pox.
・Revitalize the dry, damaged and mat hair.
・Strengthen the breakable nails.

[PR]
by takaramono5898 | 2008-02-08 23:48 | 買う